2. Min pedagogiske CV

[Fullstendig CV: del 7.1]

Ansettelsesforhold

  • UiT: Professor i russisk språkvitenskap fra 2004, førsteamanuensis 1997-2004
  • UiB: Professor II 2007-2008
  • UiO: Amanuensis 1992, universitetsstipendiat 1993-1996

Undervisningsutvikling: seks emnegrupper

Jeg har utviklet fullstendige undervisningsopplegg for 10 emner innenfor seks emnegrupper:

Emnegruppe 1: Russisk grammatikk

  • Rus-1001 Russisk grunnkurs 2 (grammatikkdel)
  • Rus-2040 Språklig fordypning: Strukturen i russisk

Emnegruppe 2: Oversettelse fra norsk til russisk

  • Rus-1001 Russisk grunnkurs 2 (oversettelsesdel)
  • Rus-2025 Praktisk skriftlig og muntlig russisk
  • Rus-3040 Praktisk russisk (oversettelse for mastergrad i russisk)

Emnegruppe 3: Praktisk russisk språkopplæring

  • Rus-0100 Russisk grunnkurs 1

Emnegruppe 4: Språkhistorie/historisk lingvistikk

  • RUS-3010 Language and Literature of Medieval Russia

Emnegruppe 5: Lingvistisk teori

  • Rus-3030 Concepts and Categories: Contemporary Russian Cognitive Linguistics
  • HIF-8028 Cognitive Grammar

Emnegruppe 6: Vitenskapsteori/lingvistikkens historie

  • SVF-8054 Philosophy of Science

I tillegg satt jeg i 2017 i en komité som utarbeidet ny plan for ex.fac-tilbudet i språkvitenskap.

Veiledning

Jeg har veiledet 5 doktorgradsstudenter og 18 cand.philol./masterstudenter, herunder to fagdidaktiske oppgaver:

  • Dvoynikova, Liudmila (2013): Konstruksjoner med tallord i russisk – et overkommelig problem i norsk skole. Masteroppgave: UiT.
  • Jernberg-Thune, Randi (2007): Grammatikk i skolen? En kvantitativ og kvalitativ analyse av grammatikkfeil som elevene i den videregående skole gjør i russisk. Masteroppgave: UiT.

Lærebøker jeg har forfattet

Russiskstudentens beste venn (Nesset 2014, 2. utg.)
  • Kort innføring i russisk kasuslære for BA-studenter
  • Pensum ved alle norske universiteter som tilbyr russisk (UiO, UiB, UiT), samt ved Forsvarets Etterretningshøyskole
  • Anmeldelser her

“Allt som allt är jag imponerad av denna bok, och jag skulle verkligen vilja rekommendera den till alla som vill lära sig mer om den enkla ryska satsens syntax.” (Professor Ingrid Maier, Uppsala Universitet, i Slovo)

“[D]ette er en meget bra bok, som holder det tittelen lover: Den kan bli din beste venn som russiskstudent.” (Dr. Pål Kristian Eriksen i Norsk Lingvistisk Tidsskrift)

How Russian Came to be the Way it is (Nesset 2015b)
  • Omfattende lærebok i russisk språkhistorie for MA-studenterhttp://digitalmappe.uit.no/tne000/wp-content/uploads/sites/304/2017/04/Nesset-Cover.jpg
  • Pensum ved universiteter i USA, Storbritannia, Korea og Norge
  • Anmeldelser her

“Throughout the reading of this intriguingly titled book I kept thinking to myself: If only something like this were available to my students — and to me when I was a student! […] I heartily recommend Tore Nesset’s How Russian Came to Be the Way It Is.” (Steven Marder, amerikansk slavist)”

Ikke bare-bare – en liten bok om å oversette til russisk (Nesset/Makarova 2016)
  • Omfattende lærebok i russisk oversettelse for BA-studenterhttp://digitalmappe.uit.no/tne000/wp-content/uploads/sites/304/2017/04/9788270998678.jpg
  • Pensum ved universiteter i Norge

Vitenskapelige artikler

Fagdidaktiske artikler:

  • Old Languages, New Ways? I: Eckhoff, Hanne; Rosén, Thomas (red.): Essays in Honour of Irina Lysén. Uppsala Universitet 2015: 91-101.
  •  Korpuslingvisten i klasserommet: lingvistiske profiler i fremtidens språkundervisning. Acta Didactica Norge – tidsskrift for fagdidaktisk forsknings- og utviklingsarbeid i Norge 8.2, 2014. (med Laura Janda)

Undervisningsbasert forskning:

Jeg har publisert ca. 70 artikler innenfor “undervisningsbasert forskning”, dvs. artikler som tar utgangspunkt i spørsmål jeg har fått fra studenter, eller som søker å klarlegge språklige forhold av direkte relevans for undervisningen. Utvalgte arbeider (siste tiår):

  • The decade construction rivalry in Russian. Diachronica 2018. (med Anastasia Makarova)
  • Prostranstvo vo vremeni? Asimmetrija predloga v v prostranstvennyx i vremennyx konstrukcijax. Jazyki slavjanskoj kul’tury: (med Anastasia Makarova)
  • In Which Case Are Russians Afraid? Bojat’sja with Genitive and Accusative Objects. Journal of Slavic Linguistics  23 (2), 2015: 255 – 283. (med Julia Kuznetsova)
  • Constructions and language change. Diachronica 32.3, 2015: 365 – 396.
  • Space-time asymmetries: Russian v ‘in(to)’ and the North Slavic Temporal Adverbial Continuum. Russian Linguistics 37.3, 2013: 317 – 345.
  • ‘Nu-drop’ in Russian verbs: a corpus-based investigation of morphological variation and change. Russian Linguistics 36.1, 2012: 41 – 63.
  • Is the choice of prefix arbitrary? Slavic and East European Journal 54.4, 2011: 666 – 689.
  • Two ways to get out: Radial Category Profiling and the Russian prefixes vy– and iz-. Zeitschrift für Slawistik 56.4, 2011: 377 – 402. (med Anna Endresen og Laura Janda)
  • Taking Apart Russian RAZ-. Slavic and East European Journal 54.3, 2010: 476 – 501.
  • PATH and MANNER: An Image-Schematic Approach to Russian Verbs of Motion. Scando-Slavica 54, 2008: 135 – 197.

Studieprogram jeg har utviklet

  • Mastergradsprogram i russisk (under sluttføring våren 2018)
  • Bachelorprogram i russisk (sluttført i 2017)
  • Bachelorprogram i russlandsstudier (i begynnerfasen og på nytt i 2017)
  • Russisk språk og litteratur (i begynnerfasen)
  • Mastergradsprogram i språkvitenskap (studieretning i russisk)

Konferanser og foredrag

Fagpedagogiske foredrag (utvalgte fra senere år):

  • “Realistic input for L2 learners: Constructions with Russian motion verbs.” CALP 3, Texas, 2018.
  • “From Norwegian to Russian: Contrasting Compounds”, AATSEEL, Washington, 2018.
  • “Corpus Data and Socio-Linguistic Factors” Invitert gjesteforelesning, Brown University,  2017.
  • “Is Russian Changing? Two Case Studies.” Invitert gjesteforelesning, Harvard ,  2017.
  • “Hvordan oversette skandinaviske sammensetninger til russisk?”, invitert gjesteforelesning, Uppsala Universitet,  2017.
  • А мы возьми и начни его строить: The Russian Constructicon. Slavic Cognitive Linguistics Conference, Petersburg  2017 (med Laura Janda, Francis Tyers, Olga Lyashevskaya og Ekaterina Rakhilina)
  • “TROLLing: Open Data for Linguists (and some other digitalization projects)”. Workshop om digitalisering ved UiT,  2017.
  • “Ikke bare-bare: Er det mulig å lære bort å oversette? Nordisk Slavistmøte, Stockholm,  2016 (med Anastasia Makarova)
  • “Er tallenes tale alltid klar?” Nordisk Slavistmøte, Stockholm,  2016 (med Maria Nordrum)
  • “‘Rundtur’ i russisk språk ved UiT, foredrag ved skolebesøk, UiT 2015.
  • “Rivalry in Russian: Three cases of morphosyntactic variation in modern Russian, invitert gjesteforelesning, RGGU, Moskva,  2015.
  • “Å forske på russisk språk”, foredrag for Kongsbakken vgs, 2014.
  • “The Case of Fear: Construction Change in Russian”, invitert gjesteforelesning, Scuola Superiore e normale, Pisa, 2014.
  • “Kasus og aspect”, invitert gjesteforelesning, Forsvarets Skole i Etterretnings- og sikkerhetstjeneste,  2014.
  • “In which case are Russians afraid?”, invitert gjesteforelesning, Harvard ,  2013.

Andre foredrag:

Jeg deltar hvert år på flere internasjonale konferanser som ofte har fagpedagogiske seksjoner, f.eks. Slavic Cognitive Linguistics Conference, International Cognitive Linguistics Conference, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages og Nordisk Slavistmøte.

Utviklings- og ledelsesoppdrag av strategisk karakter

  • Programsensor UiB 2015-2018
  • Tilsynssensor UiO 2005-2007
  • Utarbeidelse av ny studieplan i russisk ved Forsvarets Skole i Etterretnings- og Sikkerhetstjeneste 2008 (eksternt medlem i komité)
  • Sakkyndig medlem i komiteer for vurdering av fagpedagogiske kvalifikasjoner ved opprykk til dosent
    • Høgskolen i Finnmark, 2010
    • UiO, 2018

Elektroniske læringsressurser

Eksternt finansierte prosjekter for internasjonalt undervisningssamarbeid

I tillegg til at jeg har ledet flere eksternt finansierte forskningsprosjekter (Norges Forskningsråd og CAS – Senter for Grunnforskning), har jeg ledet følgende undervisningsrelaterte prosjekter finansiert av SIU:

  • The Tromsø–Moscow Cognitive Linguistics Exchange (2013-14)
  • Connecting the Dots: Tromsø-Moscow Cognitive Linguistics Connection (2014-15)
  • Learning from each other – Cognitive Linguistics in Tromsø and Moscow (2015-16)
  • Constructing a Russian Constructicon (2016-18)

Prosjektene har bidratt til student- og lærerutveksling, samt utvikling av felles elektroniske ressurser.